MEAS
SARIN LEARNS OF HER COUSIN’S FATE THROUGH ‘SEARCHING FOR THE TRUTH
Kosal Phat and Sophearith
Choung
In
Issue Number One we published the “confession” of Tiv Mei, a younger brother
of Tiv Ol, who was arrested, tortured and killed by the Khmer Rouge on the
grounds of having been a “Free Khmer, CIA, and a traitorous element in the
party rank” in the Eastern Zone (Document File D00049, entitled “Biography
of comrade Tiv Ol known as Penh”). The confession document is 103 pages long,
and was written from July 14 to September 3, 1977 at Office S-21, now known as
“Toul Sleng”. Tiv Mei met the same fate as his brother Tiv Ol. Tiv Mei
stated in his “confession” (Document File J00642): “On the evening of May
11, 1977, I asked for permission from a unit chief to bring soaked stitched-palm
leaves to cover my house. At about 4 PM, while I was preparing the leaves to put
in a cart, a cooperative chief accompanied by several unknown people told me
that Angkar was planning to get me.” Thereafter Tiv Mei was sent to Office
S-21 and tortured into confessing on September 18, 1977. He was interrogated by
comrade Oeun and subsequently killed.
Meas
Sarin received one of the many copies of “The Truth” distributed in all
districts, populated areas, and cities of the country, and was very moved after
reading the confession of Tiv Mei, who was her cousin. She then called the
Documentation Center of Cambodia confirming her relationship with Tiv Mei, and
briefly recounting the story of Tiv Mei, who had been a worker in a cooperative
at Kor Village, Ta Keo Sub-district, Kor District, Kampong Cham Province.
Although the day of our interview was Women’s Day, a national holiday, Meas
Sarin enthusiastically recounted the following story.
Question:
What’s your name?
Answer:
I am known as Ken. My real name is Meas Sarin.
Question:
How old are you ?
Answer:
I will be sixty next month.
Question:
Where did you live in the Pol Pot time?
Answer:
In Phnom Penh.
Question:
What precinct number, and from what year?
Answer:
In 1958 I lived in Sangkat Phsa Depo. Then I sold that house and bought another
one in Russei Keo, next-door to a gas station. I lived there up until 1975.
Question:
What is the relationship between you and Tiv Mei?
Answer:
Cousin. His mother and my mother are siblings. During the evacuation, we were
separated one after another. We didn’t stay together. Later we met each other.
But, Tiv Mei’s mother hated me so much.
Question:
Why?
Answer:
Tiv Ol’s family hated me because she (Tiv Ol’s mother, who is Tiv Mei’s
elder sister) always spoke in the revolutionary style “comrade”.
Question:
Did the Khmer Rouge know that you and Tiv Mei were relatives of Tiv Ol, who
worked in Phnom Penh?
Answer:
They new, but didn’t pay much attention, even though Tiv Mei’s
mother-in-laws, and other relatives had also been taken away. Tiv Mei, his elder
sister and brother-in-law, along with a house servant, had also been taken away.
During meetings it was always said, “Dig out grass, dig all its roots”. Once
a “new person’s” son was killed. Later, his elder brother, aged 8, was
also killed and thrown away into a bamboo thicket, where no one dared go in to
retrieve the corpse for burial. Their mother dared not cry out openly for fear
of being identified.
Question:
Besides the letter that Tiv Ol sent to you in 1975, were there any other letters
sent to you?
Answer:
No, I received only one letter asking me to steel myself and informing me that
he had no time to meet me, as he was working in Phnom Penh. During the time of
evacuation, I seemed to become crazy when I lost my husband. I was with my
children. My husband told me that he was going to look after our house. He took
this way, I took that way, and so we were separated from each other. I was
always asking people to help me find my husband.
Question:
Did they arrest Tiv Mei’s wife and children?
Answer:
Tiv Mei was taken first. Then in late 1977 or 1978, his wife was sent away. Tive
Mei and his wife were not arrested outright but tricked. People were happy with
music via loud speakers, but didn’t know they were about to be killed.
All songs were revolutionary songs. Then we were gathered on the premises of
Modom School surrounded by guards. We had enough to eat, but my family members
were alerted to the executions as people were slaughtered one by one.
Question:
When you received the magazine “Searching for the truth”, did it reflect the
truth as you have just related it?
Answer:
After I finished reading it, I passed it around for others to read, including my
younger brothers, who live with my mother in the house over there. Afterwards,
the whole family sat down and sobbed. I want to know who were the leaders of the
country. They must have been foreigners, understand? If they were Khmer, how
could they kill their own people? For whom would the land be reserved? I don’t
understand. It is common to kill politicians, but why were those who were not
involved in politics also killed? The Khmer Rouge assigned ignorant people to
control us. Some didn’t know how to write Khmer, but they were very familiar
with the expression, keu tha daembei. Then they took people away to be killed.
Doesn’t the world require educated people? Why did they slaughter people?
Question:
Do you want Khmer Rouge to answer these questions?
Answer:
Who are they? Why did they kill people. For whom did they intend to reserve the
land? They were all Khmer. They should not kill their own people. A few days ago
I went to Kampong Cham Province in search of bones of my younger siblings and
aunts who were believed to have been killed in the Phnom Pros and Phnom Srei
Mountains. I asked local villagers where people had been taken to be killed in
the Pol Pot time. They told me that the killings pits were in two lines around a
pond. Each of the pits was fifty square meters and five or ten meters wide. The
local villagers told me that at one time there had been children crying and
laughing under the trees, but in the evening, those sounds were not heard
anymore. I was told there was a deep well full of corpses.
Question:
What is it called? In which part of the mountains is the well located?
Answer:
Phnom Pros, Phnom Srei. I just returned from the site last week. Along the way,
there was a path leading to Phnom Srei. At the execution site, there is a stupa
in which skulls are displayed. The skulls on display had not been taken from the
pits, but had been collected from places where dogs had unearthed them. The rest
remain buried. It will be not be so hard to show the international community. We
need only bring a tractor to excavate the killing pits, then the evidence will
be uncovered. Bones will be piled up like a mountain. The villagers told me that
when the corpses were swelling, they were riddled with worms.
Question:
How many of your relatives were killed?
Answer:
Three of four of my siblings were killed, to say nothing about my other
relatives.
Question:
Do you remember the names of some Khmer Rouge leaders?
Answer:
I can only remember...comrade Nem, the district chief.
Question:
Any superiors of higher rank?
Answer:
No.
Question:
At that time, did you ever hear of Ieng Sary, Nuon Chea or Ke Pauk?
Answer:
I only heard. I never saw their faces. I dared not look at the contemptible
Sangkat chief, village chief, and other chiefs. I just speeded up our work,
carrying earth. One day, I was out replanting rice seedlings in the rice fields
close to their detention center. Some teachers, both male and female, were tied
up and walking. When they saw crabs or frogs, they put them into their mouths
like witches. They had not enough to eat. People were forced to work until they
were sick. When they were sick, they hung onto other people’s shoulders in
order to continue working. I witnessed this with my own eyes. When there was a
bell at the end of the working hour, they [the Khmer Rouge] took long-handled
knives to beat the heads of victims like coconuts. No one dared cry out, but
smiled. “Don’t cry, or you will be killed,” the Khmer Rouge warned. The
victims were heavily beaten until they bled, and were asked whether they hurt or
not. It didn’t matter what the answer was, the Khmer Rouge would add more and
more blows. When I was replanting rice seedlings, I saw two security guards
carrying a body without clothes. The corpse was emaciated and was folded in
rubber and zinc sheets. The guards
buried the corpse on a hill called Tuol Krasaing, where many other bodies were
buried. When the rains came, we watched the worms appear, and the water turned
blue and shiny with human grease. During transplantation, I always trembled for
fear of the worms. I would only glance at the site, where about six or seven
people were killed every day.
Question:
Sorry for interrupting you. I just want to turn back to the Tiv Mei case. What
time was he taken away?
Answer:
It might have been after lunch. It was in the dry season, when people usually
dry their palm leaves. After lunch we prepared the leaves and put them into a
cart. We had just finished half of our work.
Question:
Did you know the reason for his arrest?
Answer:
It was normal to take people away under the pretext of ‘training policy’. To
train meant to kill. He never returned. I had assumed that he was detained in
that place. But upon learning this news from you, I realize that Tiv Ol died a
long time before the events on the hill.
Question:
What do you think the word ‘justice’ means?
Answer:
I don’t know. I don’t understand. I don’t know why they committed such
crimes.
Question:
Have you ever recorded the details of your experience for your children?
Answer:
Yes, I have.
Question:
In your view, do you think the stories should be preserved for the younger
generations, or be forgotten?
Answer:
No. It is impossible to forget the past. The current regime is acceptable to us
as we have enough food to eat and enough medicine to treat
illnesses. At that time, when I was sick, I was given the kind of
medicine called Thnam Ach Tun Say (rabbit excrement tablets) to cure a variety
of illnesses, such as diarrhea, fever, etc.
Question:
As a victim, what do you think of the establishment of a Khmer Rouge tribunal?
Answer:
I really want to have a tribunal established and want to see them sentenced to
death like Preap In, whose punishment was shown in all cinemas [editor’s note:
an incident under the Sihanouk regime].
Question:
What kind of a tribunal will best achieve justice, national or international?
Answer:
I want to have an international tribunal, as it will be comprised of foreigners,
who may find a better justice than the existing Cambodian courts, which always
release robbers. This is just my prediction.
Question:
At present, many Cambodian families are talking about their lost relatives,
while others are searching for their relatives who disappeared under the Pol Pot
regime. What are your feelings about what happened to your family under that
regime?
Answer:
It hurt me. I was very angry when I saw people, including my younger siblings
and nephew, being taken to be killed. I hadn’t known how they were killed. My
younger siblings cried at the edge of the killing pits, and it was very painful.
During Phchum Ben festival, we feel the pain most and pray for our lost
relatives. But we don’t know what to do, and must wait for a settlement on the
basis of law. It’s up to the international legal authorities to make judgment
(Meas Sarin, now speaking in tears).
Question:
Thank you.
This
interview was conducted on March 8, 2000.